Loading...

FOR ONCE | MILK AND HONEY REVISITED

FOR ONCE | MILK AND HONEY REVISITED

In 2013 the Market Theatre Laboratory produced a work entitled ‘Milk and Honey’ as part of a reflection on the centenary since the passing of the 1913 Land Act. The ensemble work probed the expansive topic of land and identity. The work found expression in words, in song and in dance.

Now in 2019 we revisit an extract of the work and expand upon the closing solo performance originally performed by Alfred Mothlapi. The question of land as a locus for identity remains a critical question for contemporary, predominantly black South Africans. The images of the ritualistic dance form of the Xoi San infused with Tswana traditional dance and contemporary interpretive dance forms brought to life by the spirit figure of the character Sello, attempting to regather the land of his people remains an image seared into the memories of the collaborators that originally conceived the work. Added to this is the fresh perspective of Billy Langa who has engaged with Alfred on the expansion of this solo into a duet. ‘Milk and Honey Revisited’ is a complex and compelling grapple with this central question.

Written and Directed | Khayelihle Dom Gumede

Choreographed by | Nhlanhla Mahlangu and Alfred Mothlapi in collaboration with Billy Langa

Musical Direction by | Nhlanhla Mahlangu

Performed by | Alfred Mothlapi and Billy Langa

Your Review

RATING

1286 VIEWS
0 Likes

Share To

Culture Reporter

Culture Reporter

YOU MIGHT ALSO LIKE
Revolutionary comedy Vuka Machel @ The Market Theatre

Revolutionary comedy Vuka Machel @ The Market Theatre

Vuka Machel is a revolutionary comedy told by two chicken thieves from Kanyamazane, just outside Nelspruit in Mpumalanga. Through the eyes of this infamous pair, the audience is taken on a journey in which Samora Machel wakes from the dead to find his wife married to Mandela and Mozambique suffering. He challenges Mandela to all sorts of fights.

Bôna by Thabiso Sekgala

Bôna by Thabiso Sekgala

The exhibition’s title, Bôna, is a Sesotho word with a double meaning. As a verb, Bôna means to “see”. When used as a pronoun, the word translates to “them”. Sekgala’s photographs evoke this title through the responses they elicit from the subjects in the work and in turn us, the viewers.

Tshepang Ramoba: SEŠATE

Tshepang Ramoba: SEŠATE

Africa is home to many legendary folk tales that have laid foundation to many cultural teachings. Even though these folk stories differ from each culture, there’s always a common thread that is similar and relatable. Through Tshepang’s new EP, audience are reintroduced to authentic folk stories told his in native language SEŠATE (Sepedi).

comments
Go to TOP